機内食

 

帰りは座席が結構埋まっていた。日本人のおじさん列のど真ん中。私も立派なおじさんである。
行きはチキンを、帰りはポークに。
なぜか、日本の人はチキンを頼む人が多いようだ。「チキンにしますか、ポークにしますか?」というような聞き方をするので、最初の「チキン」にしてしまうのだろうか?「とりあえずビール」的なおじさん感覚の選択だろうか?
on the plane back to Japan